富人之子
齐有富人,家累千金。
其二子甚愚,其父又不教之。
一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?
”父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?
”艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?
若知之,吾当妄言之罪。
”父遂呼其子问之。
其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?
每以布囊取来。
”其父愀然改容曰:“子之愚甚也!
彼米不是田中来?
”艾子曰:“非其父不生其子。
”
译文
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”
注释
1.累:积攒、拥有
2.克:胜任。
3.敏:灵敏,聪明。
4.多能:多种本领。
5.妄言:乱说,造谣。
6.愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。
7.恃:依靠,指具有。
8.当:担当,承担。
9.曷﹕何,怎能。
10.愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。
11.甚:十分,很。
12.以:从。
常见问题
《富人之子》的作者是谁?
《富人之子》的作者是宋代苏轼。
《富人之子》的白话译文是什么?
齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。…(全文见正文译文部分)
在哪里可以读《富人之子》的全文与赏析?
在典读 App 与本站均可免费阅读《富人之子》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了苏轼的其他作品。