桂枝香·金陵怀古
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐。
叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高对此,谩嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
译文
登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。帆船在夕阳往来穿梭,西风起处、斜插的酒旗在小街飘扬。彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。
遥想当年、故都金陵何等繁盛堂皇。感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的,亡国悲恨接连相续。千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。六朝旧事已随流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。
注释
1.登临送目:登山临水,举目望远。
2.故国:旧时的都城,指金陵。
3.千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”澄江,清澈的长江。练,白色的绢。
4.如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。簇,丛聚。
5.归帆去棹(zhào):一作“征帆”,往来的船只。棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。
6.星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。星河,银河,这里指长江。
7.画图难足:用图画也难以完美地表现它。
8.豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。竞逐:竞相仿效追逐。
9.门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。
10.悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。
11.凭高:登高。这是说作者登上高处远望。
12.谩嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。这是作者的感叹。
13.六朝:指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。它们都建都金陵。
14.商女:歌女。
15.《后庭》遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传为陈后主所作。杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,后人认为是亡国之音。
创作背景
此词可能是王安石出知江宁府时所作。宋英宗治平四年(1067年),王安石第一次任江宁知府,写有不少咏史吊古之作;宋神宗熙宁九年(1076年)之后王安石被罢相,第二次出知江宁府。这首词当作于这两个时段的其中之一。
赏析
作为一个改革家、思想家,王安石站得高看得远。这首词通过对六朝历史教训的认识,表达了他对北宋社会现实的不满,透露出居安思危的忧患意识。
金陵为六朝古都所在。从三国时期东吴在此建都起,先后有东晋、宋、齐、梁、陈在此建都。到赵宋时,这里依然是市廛栉比,灯火万家,呈现出一派繁荣气象。在地理上,金陵素称虎踞龙蹯,雄伟多姿。大江西来折而向东奔流入海。山地、丘陵、江湖、河泊纵横交错。秦淮河如一条玉带横贯市内,玄武湖、莫愁湖恰似两颗明珠镶嵌在市区的左右。王安石正是面对这样一片大好河山,想到江山依旧、人事变迁,怀古而思今,写下了这篇「清空中有意趣」的政治抒情词。
此词上阕描绘金陵壮丽景色,下阕转入怀古,揭露六朝统治阶级「繁华竞逐」的腐朽生活,对六朝兴亡发出意味深长的感叹。登高望远、睹物抒怀,是中国古代文人惯用且喜用的方式。南朝刘勰说:「原夫登高之旨,盖睹物兴情。」(《文心雕龙·诠赋》)。词以「登临送目」四字领起,为词拓出一个高远的视野。「正故国晚秋,天气初肃」点明了地点和季节,因为是六朝故都,乃称「故国」,「晚秋」与下句「初肃」相对,瑟瑟秋风,万物凋零,呈现出一种「悲秋」的氛围。此时此景,登斯楼也,则情以物迁,辞必情发,这就为下阕的怀古所描述的遥远的时间作铺垫。「千里澄江似练,翠峰如簇」,「千里」二字,上承首句「登临送目」——登高远望即可纵目千里;下启「澄江似练,翠峰如簇」的大全景扫描,景象开阔高远。「澄江似练」,脱化于谢朓诗句「澄江静如练」,在此与「翠峰如簇」相对,不仅在语词上对仗严谨、工整,构图上还以曲线绵延(「澄江似练」)与散点铺展(「翠峰如簇」)相映成趣。既有平面的铺展,又有立体的呈现,一幅金陵锦绣江山图展现眼前。「征帆去棹残阳里,背西风酒旗斜矗」是在大背景之下对景物的具体描写,「残阳」「西风」,点出时下是黄昏时节,具有典型的秋日景物特点。「酒旗」「征帆」是暗写在秋日黄昏里来来往往的行旅,人事匆匆,由纯自然的活动景物写到人的活动,画面顿时生动起来。「彩舟云淡,星河鹭起」是大手笔中的点睛之处。「彩舟」「星河」,色彩对比鲜明;「云淡」「鹭起」,动静相生。远在天际的船罩上一层薄雾,水上的白鹭纷纷从银河上惊起,不仅把整幅金陵秋景图展现得活灵活现,而且进一步开拓观察的视野——在广漠的空间上,随着征帆渐渐远去,水天已融为一体,分不清哪里是水哪里是天。如此雄壮宽广的气度,如此开阔旷远的视野与王勃的《滕王阁序》,「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色」比较,两者展现的气度与视野不相上下,一为千古传诵的骈文警句,一为前所未有的词中创境,可谓异曲同工。正如林逋《宿洞霄宫》「秋山不可尽,秋思亦无垠」所言,眼前所见,美不胜收,难以尽述,因此总赞一句「画图难足」,结束上阕。
下阕怀古抒情。「念往昔」一句,由登临所见自然过渡到登临所想。「繁华竞逐」涵盖千古兴亡的故事,揭露了金陵繁华表面掩盖着纸醉金迷的生活。紧接着一声叹息,「叹门外楼头,悲恨相续」,此语出自杜牧的《台城曲》「门外韩擒虎,楼头张丽华」诗句,化用其意,以典型化手法,再现当时隋兵已临城下,陈后主居然对国事置若罔闻,在危难之际还在和妃子们寻欢作乐的可悲。这是亡国悲剧艺术缩影,嘲讽中深含叹惋。「悲恨相续」,是指其后的统治阶级不以此为鉴,挥霍无度,沉溺酒色,江南各朝,覆亡相继:遗恨之馀,嗟叹不已。「千古凭高」二句,是直接抒情,凭吊古迹,追述往事,抒对前代吊古、怀古不满之情。「六朝旧事」二句,化用窦巩《南游感兴》「伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。日暮东风眷草绿,鹧鸪飞上越王台」之意,借「寒烟、衰草」寄惆怅心情。去的毕竟去了,六朝旧事
—— 更多赏析与批注,尽在典读 App ——
常见问题
《桂枝香·金陵怀古》的作者是谁?
《桂枝香·金陵怀古》的作者是宋代王安石。
《桂枝香·金陵怀古》的白话译文是什么?
登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。帆船在夕阳往来穿梭,西风起处、斜插的酒旗在小街飘扬。彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。 遥想当年、故都金陵何等繁盛堂皇…(全文见正文译文部分)
在哪里可以读《桂枝香·金陵怀古》的全文与赏析?
在典读 App 与本站均可免费阅读《桂枝香·金陵怀古》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了王安石的其他作品。