· 文

夸父逐日

〔〕佚名

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

未至,道渴而死。

弃其杖,化为邓林。

译文

夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。而他丢弃的手杖,就化成桃林。

注释

1.逐走:竞跑,赛跑。

2.逐:竞争。

3.走:跑。

4.入日:追赶到太阳落下的地方。

5.欲得饮:想要喝水解渴。

6.河、渭:即黄河,渭水。

7.北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。

8.北:方位名词用作状语,向北方,向北面。

9.道渴而死:半路上因口渴而死。

10.邓林:地名,今在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。

11.未至:没有赶到。

12.渴:感到口渴。

13.弃:遗弃。

14.为:成为。

15.逐日:追逐太阳。

16.于:到。(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)

17.大泽:大湖。

18.足:够。(因为足的意思等同于够,所以 足够:同义复合词)

常见问题

《夸父逐日》的作者是谁?

《夸父逐日》的作者是佚名。

《夸父逐日》的白话译文是什么?

夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。而他丢弃的手杖,就化成桃林。

在哪里可以读《夸父逐日》的全文与赏析?

在典读 App 与本站均可免费阅读《夸父逐日》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了佚名的其他作品。

相关诗文

典读

数十万首诗词,一读千年

免费阅读全文、译注、赏析,收听精品听书解读——尽在典读 App。

下载典读 App