五代 · 词

鹊踏枝·谁道闲情抛掷久

〔五代〕冯延巳

谁道闲情抛掷久?

每到春来,惆怅还依旧。

日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。

河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?

独立小楼风满袖,平林新月人归后。

译文

谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。

河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。

注释

①清王鹏运《半塘丁稿·鹜翁集》云:“冯正中《鹤踏枝》十四首,郁伊倘况,义兼比兴。”调名即《蝶恋花》。

②谁道句:近人梁启超云:“稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎。文前有文,如黄河液流,莫穷其源。”(《阳春集笺》引)。闲情:即闲愁、春愁。

③病酒:饮酒过量引起身体不适。

④敢辞:不避、不怕。朱颜,青春红润的面色。

⑤朱颜:这里指红润的脸色。

⑥青芜:青草。

⑦平林:平原上的树林。李白《菩萨蛮》:“平林澳漠烟如织。”

⑧新月:阴历每月初出的弯形月亮。

赏析

这是一首表达孤寂惆怅的言情词。全词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅、忧愁,而且充满了独自一人承担的孤寂、凄冷之感,不仅传达了一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性,意蕴深远,感发幽微。

上阕开门见山,首句用反问的句式把这种既欲抛弃却又不得忘记的「闲情」提了出来,整个上片始终紧扣首句提出的复杂矛盾的心情回环反复,表现了作者内心感情的痛苦撕咬。

「谁道闲情抛掷久。」虽然仅只七个字,然而却写得千回百转,表现了在感情方面欲抛不得的一种盘旋郁结的挣扎的痛苦。而对此种感情之所由来,却又并没有明白指说,而只用了「闲情」两个字。这种莫知其所自来的「闲情」才是最苦的,而这种无端的「闲情」对于某些多情善感的诗人而言,却正是如同山之有崖、木之有枝一样的与生俱来而无法摆脱的。词人在此一句词的开端先用了「谁道」两个字,「谁道」者,原以为可以做到,谁知竟未能做到,故以反问之语气出之,有此二字,于是下面的「闲情抛弃久」五字所表现的挣扎努力就全属于徒然落空了。

「每到春来,惆怅还依旧。」上面着一「每」字,下面着一「还」,字,再加上后面的「依旧」两个字,已足可见此「惆怅」之永在长存。而「每到春来」者,春季乃万物萌生之时,正是生命与感情觉醒的季节,词人于春心觉醒之时,所写的却并非如一般人之属于现实的相思离别之情,而只是含蓄地用了「惆怅」二字。「惆怅」者,是内心恍如有所失落又恍如有所追寻的一种迷惘的情意,不像相思离别之拘于某人某事,而是较之相思离别更为寂寞、更为无奈的一种情绪。

「日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。」既然有此无奈的惆怅,而且经过抛弃的挣扎努力之后而依然永在长存,于是下面两句冯氏遂径以殉身无悔的口气,说出了「日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦」两句决心一意承担负荷的话来。上面更着以「日日」两字,更可见出此一份惆怅之情之对花难遣,故唯有「日日」饮酒而已。曰「日日」,盖弥见其除饮酒外之无以度日也。至于下句之「镜里朱颜瘦」,则正是「日日病酒」之生活的必然结果。曰「镜里」,自有一份反省惊心之意,而上面却依然用了「不辞」二字,昔《离骚》有句云「虽九死其犹未悔」,「不辞」二字所表现的,就正是一种虽殉身而无悔的情意。

下阕进一步抒发这种与时常新的闲情愁绪。词人把这种迷惘与困惑又直接以疑问的形式再次鲜明突出地揭诸笔端,可谓真率之极;而在「河畔青芜堤上柳」的意象之中,隐含着绵远纤柔、无穷无尽的情意与思绪,又可谓幽微之至。

—— 更多赏析与批注,尽在典读 App ——

常见问题

《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》的作者是谁?

《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》的作者是五代代冯延巳。

《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》的白话译文是什么?

谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。 河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,…(全文见正文译文部分)

在哪里可以读《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》的全文与赏析?

在典读 App 与本站均可免费阅读《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了冯延巳的其他作品。

相关诗文

典读

数十万首诗词,一读千年

免费阅读全文、译注、赏析,收听精品听书解读——尽在典读 App。

下载典读 App