宋 · 词

如梦令·常记溪亭日暮

〔宋〕李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

注释

(1)常记:时常记起。“难忘”的意思。

(2)溪亭:临水的亭台。

(3)日暮:黄昏时候。

(4)沉醉:大醉。

(5)兴尽:尽了兴致。

(6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

(7)回舟:乘船而回。

(8)误入:不小心进入。

(9)藕花:荷花。

(10)争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zhēng),怎样才能。

(11)惊:惊动。

(12)起:飞起来。

(13)一滩:一群。

(14)鸥鹭:这里泛指水鸟。

创作背景

此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之、张耒等人。赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作。

赏析

全词共六句,分三个层次。

第一层,一、二两句写溪亭喝酒。「常记溪亭日暮」,在野外溪边的亭子里喝酒,喝得时间太长了,喝得也稍多了,太阳西沉,天快了晚了,这种荒唐的事至今还记得。开头点出了喝酒的时间、地点、背景。「沉醉不知归路」,因为酒喝多了,人晕晕乎乎的,好像感到醉了。沉醉,是醉到一定的程度,但又有酣乐之意。这时,连回家的路已经记不太清楚了。酒喝到如此的程度让人担心哪!「沉醉」二字透露出了女词人心底的欢快。 「不知归路」,暗示了游兴沉酣、乐而忘返。

第二层,三、四两句写误入藕花丛中。酒是喝得是尽兴,天却晚了,不能不回家呀,「兴尽晚回舟」,来时诗人是划着小船来的,回去也要小船划回去呀。我们好像看到诗人踉踉跄跄从亭子上走下来,解开拴船的绳索,撑开小船向前去。划呀,划呀,可是,酒喝多了,头脑似乎不太清醒,船到底划向哪里,诗人也许不太明白。由于酒后发力,用力过猛,小船儿一头撞进了藕花丛中,「误入藕花深处」如行云流水,流畅自然,毫无雕凿痕迹,却将一叶扁舟摇荡于盛放的荷花丛中。「误入」这里把诗人酒眼朦胧醉的憨态全部写出来,要在平时船划入藕花深处,要出多大的劲呀,今天不知不觉地撞进来了,这里把自己原来的主观愿望与酒后的神志模糊,作了对比与交待。又照应开头的「常记」(长久记忆),因为这首词遥追忆。

第三层,五、六两句写乘着酒兴奋力争渡。「争渡,争渡」,这里是指作者奋力划船的意思,而且巧妙地利用了《如梦令》词中第五句必须为叠句的规定,重复说「争渡,争渡」,表示奋力,再奋力。要把船驶出误入的藕花宕,诗人不得不使劲力气划船了,这里诗人动作很重,声音很响,也许是酒力的助升。诗人乘着酒兴,拚命地划着,而滩上的鸥鹭,它们本来开始晚休了。这些鸟儿一向以为这里平安无事,现在如此的动作,鸟儿们可吓坏了,它们惊恐地扑腾腾地四处乱飞。「惊起一滩鸥鹭」。是谁打扰了它们,是易安,是喝醉了酒的女诗人易安,它们哪里知道呢?

这首词在艺术上,完全用了一种白描的手法,景色迷人,清秀淡雅,静中有动,语言平淡朴实,生动有趣,表现了易安早期词引出新思,取寻常语度入音律的艺术特色。

—— 更多赏析与批注,尽在典读 App ——

常见问题

《如梦令·常记溪亭日暮》的作者是谁?

《如梦令·常记溪亭日暮》的作者是宋代李清照。

《如梦令·常记溪亭日暮》的白话译文是什么?

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

在哪里可以读《如梦令·常记溪亭日暮》的全文与赏析?

在典读 App 与本站均可免费阅读《如梦令·常记溪亭日暮》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了李清照的其他作品。

相关诗文

典读

数十万首诗词,一读千年

免费阅读全文、译注、赏析,收听精品听书解读——尽在典读 App。

下载典读 App