唐 · 诗

将进酒

〔唐〕李贺

琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

吹龙笛,击鼍鼓;

皓齿歌,细腰舞。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。

译文

明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚。轻歌软舞。宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了!

注释

①琉璃钟:形容酒杯之名贵。②琥珀:琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石,是一种有机的似矿物。琥珀的形状多种多样,表面常保留着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。颜色一般为黄红色,透明到半透明。这里借喻酒色透明香醇。③真珠红:真珠即珍珠,这里借喻酒色。④烹龙炮凤:指厨肴珍异。

常见问题

《将进酒》的作者是谁?

《将进酒》的作者是唐代李贺。

《将进酒》的白话译文是什么?

明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚。轻歌软舞。宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,桃花被鼓声震散了,被舞袖…(全文见正文译文部分)

在哪里可以读《将进酒》的全文与赏析?

在典读 App 与本站均可免费阅读《将进酒》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了李贺的其他作品。

相关诗文

典读

数十万首诗词,一读千年

免费阅读全文、译注、赏析,收听精品听书解读——尽在典读 App。

下载典读 App