南北朝 · 诗

入若耶溪

〔南北朝〕王籍

艅艎何泛泛,空水共悠悠。

阴霞生远岫,阳景逐回流。

蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

此地动归念,长年悲倦游。

译文

我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。

晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。

蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。

这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。

注释

⑴若耶溪:在绍兴市东南,发源于离城区44里的若耶山(今称化山),沿途纳三十六溪溪水,北入鉴湖。早年,上游流经群山,下游两岸竹木丰茂,是一处非常幽雅的旅游胜地。

⑵艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。

⑶泛泛:船行无阻。

⑷空:指天空。

⑸水:指若耶溪

⑹阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,人溯流而上,故曰“阴霞”。

⑺远岫(xiù):远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。

⑻阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。

⑼回流:船向上游行进时岸边倒流的水。

⑽噪:许多鸟或虫子乱叫。

⑾逾:同“愈”,更加。

⑿幽:宁静、幽静

⒀归念:归隐的念头。

⒁长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。倦游:厌倦仕途而思退休。

赏析

《梁书·文学传》有这么一段记载:「籍除轻车湘东王谘议参军,随府会稽。郡境有云门天柱山,籍尝游之,或累月不反。至若耶溪,赋诗云:『蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。』当时以为文外独绝。」

上面提到的「籍」,即王文海。诗的开头两句就缴足题面。诗人乘坐一条大船,驶向若耶溪上游,这就是题中的「入」。船不是快速行进,而是任意漂荡,可见诗人此行在于游赏自然。「泛泛」两字,除了写出水域宽阔,还表达了诗人的游兴。一个「何」字,入若耶溪的喜悦之情略略透出。一入若耶溪,马上发现这里的水特别清澈,抬头望天,天空高朗,白云悠悠;低头看水,水映朗空,也是一派悠悠;于是着一「共」字,将本来了然无涉的朗空和清水置于自然的和谐之中。

前两句叙写中带有交代性质,接下去四句便具体描写若耶溪的美景了。「阴霞」、「远岫」、「阳景」「回流」,诗人观察很细,落笔非常客观。船是向上游行进的,溪是由南而北流向的,因此,除了题目中用「入」表明外,诗中还用「阴霞」、「回流」作照应。远处写山,近处写水,山水相映,境界奇美。但诗人不满足于此,他以云霞衬群山,以日影照清水,使境界富有了层次感和色彩感。不仅如此,诗人又将静景化动景,一个「生」字,不仅突出云霞的动态美,而且赋予云霞以情趣;一个「逐」字,人的行为赋予日影,彷彿日影像诗人一样正在追逐着回流,想跟艅艎一起行进,到上游去探个美的究竟。如果说「阴霞生远岫,阳景逐回流」从视角落笔,那么「蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽」便是从听觉落笔了。这两句被称为「文外独绝」。它的「独绝」可从下列五个方面来阐明:

第一,前面写到岫,是远景,写到影,是近景,这里再补写山林,如此写若耶溪,就不是纵向的,而照顾到两旁,就是说,不只是线,还考虑到面。

第二,诗人写山林,在于写出若耶溪的幽静。这样幽静的环境,与「阴霞生远岫,阳景逐回流」和谐统一,是开头「泛泛」、「悠悠」情趣的写实。它们共同组成一个境界,为最后两句的抒情张本。

第三,写山林的幽静,不是以静写静,而是以动写静。有了知了的鸣叫,山鸟的啼鸣,诗人才感到更加幽静,诚如钱钟书先生在《管锥编》中指出的「寂静之幽深者,每以得声音衬托而愈觉其深」。

—— 更多赏析与批注,尽在典读 App ——

常见问题

《入若耶溪》的作者是谁?

《入若耶溪》的作者是南北朝代王籍。

《入若耶溪》的白话译文是什么?

我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。 晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。 蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。 这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。

在哪里可以读《入若耶溪》的全文与赏析?

在典读 App 与本站均可免费阅读《入若耶溪》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了王籍的其他作品。

相关诗文

典读

数十万首诗词,一读千年

免费阅读全文、译注、赏析,收听精品听书解读——尽在典读 App。

下载典读 App