宿业师山房待丁大不至
夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
译文
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。
注释
业师:法名业的僧人。一作“来公”。
山房:僧人居所。
期:一作“待”。
度:过、落。
壑:山谷。
倏:一下子。
满清听:满耳都是清脆的响声。
樵人:砍柴的人。
烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。
之:此。
子:古代对男子的美称。
宿来:一作“未来”。
孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。
常见问题
《宿业师山房待丁大不至》的作者是谁?
《宿业师山房待丁大不至》的作者是唐代孟浩然。
《宿业师山房待丁大不至》的白话译文是什么?
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。 月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。 山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。 丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。
在哪里可以读《宿业师山房待丁大不至》的全文与赏析?
在典读 App 与本站均可免费阅读《宿业师山房待丁大不至》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了孟浩然的其他作品。