杂诗·近寒食雨草萋萋
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
译文
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;
春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。
这是为什么呵,我却有家归去不得?
杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
注释
1、著:吹入。
2、等是:为何。
3、杜鹃:鸟名,即子规。
赏析
这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗;意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨;诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的;一,二句写六朝往事如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑;触景生情,借景寄慨,暗寓伤今;语言含蓄蕴借,情绪无限感伤。
—— 更多赏析与批注,尽在典读 App ——
常见问题
《杂诗·近寒食雨草萋萋》的作者是谁?
《杂诗·近寒食雨草萋萋》的作者是佚名。
《杂诗·近寒食雨草萋萋》的白话译文是什么?
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋; 春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。 这是为什么呵,我却有家归去不得? 杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
在哪里可以读《杂诗·近寒食雨草萋萋》的全文与赏析?
在典读 App 与本站均可免费阅读《杂诗·近寒食雨草萋萋》的原文、注释、译文与赏析,典读还收录了佚名的其他作品。