
傅雷家书
《傅雷家书》是我国著名翻译家、文艺评论家傅雷与夫人朱梅馥和长子傅聪的往来书信集,由傅雷的次子傅敏编纂成书。这既是一部家庭教育的经典范本,也是一部充满父爱的教子名篇,更是优秀的青年思想修养读物,深深地影响着一代又一代人。三十多年来,《傅雷家书》一版再版,发行量超过一百一十万册。2017年秋,《傅雷家书》被列入我国中学语文新课标推荐必读书目。《傅雷家书》中处处是傅雷对傅聪学业的建议、生活的叮咛、情感的指导、艺术的共鸣,每一笔都包含着父亲对孩子的苦心孤诣,每一句都倾注着理解与包容。《傅雷家书》体现的思想性与教育性,对人们的思想、道德、文化修养的启迪意义十分深远。书中流淌的深厚、质朴的亲情,特别是父亲对儿子的殷切教诲,更是感动了千万读者。
精华解读
解读:葛金兰
主播:晓晓
你好!欢迎来到典读。本期为你解读的书是被国人称为“教子圣经”的《傅雷家书》。
《傅雷家书》是我国著名翻译家、文艺评论家傅雷与夫人朱梅馥和长子傅聪的往来书信集,由傅雷的次子傅敏编纂成书。这是一份极为珍贵的文字实录,严肃而不失亲切,深刻又不离日常。这既是一部家庭教育的经典范本,也是一部充满父爱的教子名篇,更是优秀的青年思想修养读物,深深地影响着一代又一代人。三十多年来,《傅雷家书》一版再版,发行量超过一百一十万册。2017年秋,《傅雷家书》被列入我国中学语文新课标推荐必读书目。
1954年,傅聪到波兰参加“第五届肖邦国际钢琴比赛”,赛后在波兰留学。傅聪走后,傅雷夫妇既担心孩子在外的生活状况,又担心他的学业不能更进一步,于是将这份思念付之于一封封家书,直到1966年傅雷夫妇去世。13年间,两代人所写的上百封家信,短则数百字,长则上千字,字里行间无不展现了傅雷夫妇对孩子的拳拳舐犊之情。傅雷对艺术的追求、对生活的热爱、对家国的情怀浸染着每一封书信,一笔一划温柔且厚重,时刻提醒着游子端正其品德,善用其才能,不忘其初心。
傅雷是我国著名的文学翻译家、文艺评论家,1908年出生于原江苏南汇县的一个乡村,早年留学法国巴黎大学,1931年秋返回祖国,在上海美术专科学校主讲美术史和法文。婚后,他辞去了学校的职务,一面从事外国文学翻译工作,一面积极参与各种抗日文艺活动。抗战胜利后,为反对美蒋发动内战的阴谋,傅雷奔走呼号,与马叙伦等人成立了“中华民主促进会”。新中国成立后,傅雷被推选为第一、二届全国文学艺术工作者代表大会代表、上海市政协委员,曾任中国作家协会上海分会理事、书记处书记等职。
傅雷学贯中西,艺术造诣极为深厚,对古今中外的文学、美术、音乐的各个领域都有极为深入的研究。他一生翻译外国文学名著33部,约500万字,全部收录于《傅雷译文集》;还有一百余万言关于文学、美术、音乐等的著述,收录于《傅雷文集》。傅雷的译作严格遵守“信、达、雅”的原则,译文生动传神,更兼行文流畅,工于色彩变化,形成了享誉译坛的“傅译”特色。他对翻译工作精益求精,几乎达到了“苛刻”的地步。罗曼·罗兰的《约翰·克里斯多夫》长达百万言,傅雷从1936年开译,花了3年功夫才译完。解放后,他竟然又花费了两年时间重译这部名著。他的一生都在书斋中度过。傅雷以其翻译和研究巴尔扎克著作的卓越成就,被吸收为法国巴尔扎克研究协会会员,以其辛勤劳动的硕果,在中国文学翻译史上树起了一座丰碑。
傅雷的夫人朱梅馥,1913年生于上海,杨绛称其集“温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人、能干的主妇”于一身。朱梅馥性格温柔,文静随和,贤淑豁达,被友人亲切地称之为“菩萨”。《傅雷家书》中收录了部分朱梅馥写给傅聪的信件,情真意切、温文委婉,处处闪现着母性的光辉。
傅聪是家中的长子,1934年生于上海,三四岁的时候,傅聪就能安静地听古典音乐。七岁半时,傅雷看到傅聪对音乐依然那么热爱,一咬牙拿出大部分积蓄给傅聪买了一架钢琴,让傅聪正式开始学习音乐。傅聪八岁半跟随老师学习钢琴,并表现出惊人的音乐天赋;九岁半师从李斯特再传弟子、意大利著名钢琴家梅百器,接受严格的钢琴训练。梅百器去世后,12岁的傅聪只能自学,直到17岁,才得以拜在上海音乐学院钢琴系前苏联籍教师勃隆斯丹的门下受教。虽然傅聪一直在学钢琴,但数学、英语均没有落下,都是傅雷请专门的老师来教,语文则是傅雷亲自教授。他选用我国优秀传统经典中的寓言故事、诗歌等作为学习素材,让傅聪明白了很多做人的道理,也为将来深入理解音乐作品的意境打下了扎实的基础。
1953年,傅聪赴罗马尼亚参加“第四届国际青年与学生和平友谊联欢节”的钢琴比赛,获得第三名,接着又随中国艺术代表团去德国和波兰做访问演出。他演奏的肖邦曲目受到波兰专家们的重视。波兰政府向中国政府正式提出,要求傅聪参加1955年2月举行的“第五届肖邦国际钢琴比赛”。1954年8月,傅聪由政府正式派往波兰,准备比赛项目。比赛终了,政府为了进一步培养他,让他继续留在波兰华沙国立肖邦音乐学院学习。《傅雷家书》里的故事就从这时开始了。下面,我们就一起来感受傅雷一家这份浓浓的亲情和对祖国的深情大爱。
1954年1月17日晚,傅雷一家人到上海火车站送傅聪去北京,准备赴波兰参赛。临行前,傅雷对傅聪唯一的叮嘱就是“做人第一,其次才是做艺术家,再其次才是做音乐家。”傅聪走后,傅雷夫妇和次子傅敏都止不住流泪。傅雷不由想起前一年,他和傅聪为“贝多芬小提琴奏鸣曲哪一首最重要”的问题争论得十分激烈,在他的勃然大怒之下,倔强的傅聪毅然离家出走,住在好朋友家里一个多月。想到这件事,傅雷感到很不安,便怀着自责连续给傅聪写了两封信,表达自己的内疚。他说:“人生做错了一件事,良心就永久不得安宁。”傅雷的真诚令傅聪非常感动,他对爸爸的爱越来越深了。
为了帮助傅聪尽快学会俄文,适应在波兰的学习,傅雷给傅聪分享了自己当年出国时学习法文的方法:请私人教师和房东太太双管齐下,私人教师管教读本和文法,房东太太管教会话与发音,这样随时随地应用式地学习,就可以把时间挤出来学习乐理。傅聪得了父亲的指点,俄文学习突飞猛进,乐理知识也没有落下,他很快就得到了音乐学院师生的认可,教授们认为他弹肖邦的《前奏曲》是全体学生中最好的,更令他们惊讶的是傅聪对肖邦的理解是那么深入。经过肖邦委员会的教授一致推荐,由肖邦委员会主席杰维茨基教授亲自来教傅聪。收到傅聪的来信,傅雷夫妇十分高兴。细致入微的傅雷从儿子的字里行间敏感地发现,傅聪对音乐的感受力极快,但不能保持得久,他希望傅聪能仔细分析新学到的东西与原来的有何不同,从而将学来的精华深深地“种”在自己的性格里,以使自己的演奏风格趋于稳定和成熟。他一再对傅聪强调:“你对政府的感激,只有用行动来表现才算是真正的感激!”
杰维茨基教授的音乐修养很快使傅聪深深折服,他不知不觉整个地投入到音乐之中了。参加肖邦国际钢琴大赛的74名选手中,只有傅聪在钢琴方面接受的正规教育最少。傅聪明白自己的根基差,比赛准备得太晚,于是就每天比别人多练三个小时。手指磨破了,他就包着橡皮膏继续弹,睡在床上还在推敲乐曲的章节,斟酌表达的方式。靠着这样非凡的努力,比赛之前的初次演奏会,傅聪就得到了轰动全场的成功。所有的听众连同教授在内都热情地鼓起掌来。一位八十多岁的老太太,是肖邦的学生的学生,听完傅聪的演奏后说,多少年来她以为真正的肖邦已经不为人所了解了,现在却从一个中国人身上重新感受到了肖邦。波兰文化部长对中国大使说:“你们中国人将来在任何一方面都要占先的。”傅聪心头顿时涌上一股强烈的爱国热情。
—— 以上为精华节选 ——
在典读 App 收听 / 阅读全文关于原著
《傅雷家书》是傅雷写给孩子傅聪的书信摘编,时间跨度为1954年到1966年,话题没有局限于生活琐事,还涉及到艺术与人生的诸多方面,饱含着为人父母的情感与责任,充满了对子女炽烈而深沉的爱与期望。这些书信,严肃中透出亲切,深刻却不脱离日常,既充满一个长者的人生智慧和经验,也细数了青少年成长的迷茫与欢欣。看似平淡的家常话,如山间的一缕清风,令人回味。这是一对父子,更是一对知己和良师益友,那种心灵和精神上的共鸣、映照,让人艳羡。本次为重新编选之新版,以傅聪的生活为主线,全面展现了傅聪的成长历程和心理变化。
常见问题
《傅雷家书》主要讲了什么?
《傅雷家书》是我国著名翻译家、文艺评论家傅雷与夫人朱梅馥和长子傅聪的往来书信集,由傅雷的次子傅敏编纂成书。这既是一部家庭教育的经典范本,也是一部充满父爱的教子名篇,更是优秀的青年思想修养读物,深深地影响着一代又一代人。
听完《傅雷家书》的精华解读需要多久?
典读的《傅雷家书》精华解读约 40 分钟,由专业主播录制,浓缩全书精华,适合通勤、睡前收听。
《傅雷家书》的作者是谁?
《傅雷家书》的作者是近现代·傅雷。
在哪里可以收听《傅雷家书》的完整解读?
下载典读 App,即可收听《傅雷家书》的完整音频解读与全文文稿,还有上千部经典听书持续更新。